Número de artigos: 14

"Amigos de Deus" na Eslováquia

A tradução para o eslovaco das obras do fundador do Opus Dei foi levada a cabo, na sua maior parte, nos anos noventa. Essas primeiras traduções fizeram-se a partir de outras em alemão e em inglês. A primeira tradução directa do original é a da obra “Amigos de Deus”, recentemente editada. Kristina Kudelova, autora desta tradução, conta o representou para ela este trabalho.

Notícias

Sem medo de se lançar em grandes empreendimentos

“Vejo que alguns me consideram santo e sei bem que não o sou, sou um pecador; Outros consideram-me um demônio e tão pouco é verdade, porque sou filho de Deus”, disse-me São Josemaria. Parece-me que estas palavras demonstram, a alegria que irradiava, pois nada o ofendia, e o seu zelo apostólico que o levava a lançar-se em grandes iniciativas confiando plenamente no seu Pai Deus.

Testemunhos

Amigos de Deus

Esta recompilação de homilias foi a primeira obra póstuma de São Josemaria. Recolhe dezoito homilias, que abordam com profundo sentido sobrenatural diversos aspectos da vida em Cristo.

Documentação

Primeira edição de “Amigos de Deus” em sueco

No passado mês de Dezembro a editora Bockförlaget Catholica publicou um novo livro de São Josemaria em sueco: Amigos de Deus. Desde há alguns dias, podem consultar-se, também, em www.escrivaworks.org algumas obras do fundador do Opus Dei publicadas nessa língua.

Notícias