Primeira edição de Forja em chinês

“Como é que não vou pegar na tua alma – ouro puro – para a meter na forja e a trabalhar com o fogo e o martelo, até fazer desse ouro nativo uma joia esplêndida para oferecer ao meu Deus, ao teu Deus?”

“Como é que não vou pegar na tua alma – ouro puro – para a meter na forja e a trabalhar com o fogo e o martelo, até fazer desse ouro nativo uma joia esplêndida para oferecer ao meu Deus, ao teu Deus?”

Estas palavras de São Josemaria introduzem a leitura de Forja, um livro que consta de 1055 pontos de meditação, distribuídos em 13 capítulos. Muitas dessas considerações, que o fundador do Opus Dei escreveu na sua maior parte pelos anos trinta, têm carácter autobiográfico, ainda que costumem aparecer narradas na terceira pessoa.

A primeira edição em chinês foi publicada pela editora Spring, no passado mês de Novembro para comemorar o 80º aniversário da fundação do Opus Dei. Esta edição foi dedicada à memória de Margaret Hsueh-Chao, supranumerária do Opus Dei, de Taiwan, que lutou com coragem contra o cancro para poder terminar a revisão da tradução do livro. Margaret morreu no dia de Pentecostes em Maio de 2008.

Com formato semelhante ao de Caminho e Sulco, a primeira edição foi publicada postumamente em 1987. Até agora já se venderam mais de meio milhão de exemplares e foi traduzido em 14 línguas.

A estrutura do livro segue o itinerário interior de um cristão que anseia pela progressiva identificação com Cristo: "Forja, em suma, acompanha a alma no percurso da sua santificação, desde que recebe a luz da vocação cristã até a vida terrena se abrir à eternidade. " (D. Álvaro del Portillo, Apresentação).

Como D. Álvaro del Portillo afirma também, “a leitura e meditação pode meter muitas almas na frágua do Amor divino e inflamá-las em afãs de santidade e de apostolado”.

Os exemplares em chinês e inglês podem ser adquiridos através do site da East Asia Education Association (EAEA) www.eaea.org.hk ou escrevendo para Mrs. Vivian Ellasus viviane@eaea.org.hk.